Traduceti:
"Quand je pense qu'il y a pres de cinq cents and qu'on a pense a un aeroplane et qu'il a fallu pres de quatre cents ans pour realiser le premier... cependant, quelques dizaines d'annees plus tard, on marchait sur la Lune..."
P.S. Nu folositit Google Translate

Responsive Ad Header

Question

Grade: Education Subject: franceza
Traduceti:
"Quand je pense qu'il y a pres de cinq cents and qu'on a pense a un aeroplane et qu'il a fallu pres de quatre cents ans pour realiser le premier... cependant, quelques dizaines d'annees plus tard, on marchait sur la Lune..."
P.S. Nu folositit Google Translate
Asked by:
282 Viewed 282 Answers
Responsive Ad After Question

Answer (282)

Best Answer
(449)
"Quand je pense qu'il y a pres de cinq cents and qu'on a pense a un aeroplane et qu'il a fallu pres de quatre cents ans pour realiser le premier... cependant, quelques dizaines d'annees plus tard, on marchait sur la Lune..."

Cand ma gandesc ca acum aproape 500 de ani ne gandeam la un aeroplan si ca a fost nevoie de 400 de ani ca sa-l realizam pe primul...si totusi, cateva zeci de ani mai tarziu, paseam pe Luna...